Flamenko yra sinergija

Autorius Julie Galle Baggentoss.



„Flamenko“ šokėjai garsėja tuo, kad yra ugningi, dinamiški ir kupini emocijų, o mušamieji kojų darbai gretinami prie švelniai sukančių rankų. Už šio tvirto įvaizdžio slypi muzikinių kodų tradicija, kuri suteikia šokėjams akompaniatoriaus vaidmenį, kuri yra grupės sinergijos dalis. „Flamenko“ šokėjai atidžiai klausosi gyvos muzikos, kad panaudotų savo žodyną gyvos dainininkės išreikštoms emocijoms kurti. Neverbalinio bendravimo kodas buvo paskutinė keturių dienų „La Compañía Manuel Liñán“ seminaro pamoka kovo mėnesį, kai kompanija buvo Atlantoje ir koncertavo „Rialto“ meno centre.



Flamenko, kaip mes jį žinome teatro scenose ir šokių studijose, šiandien atsirado beveik prieš 150 metų Ispanijos pietuose, ispaniškai vadinamu „Andalūzija“. Ji kilo iš muzikinės tradicijos, kai čigonai ekstemporaliai apjuosė poezijos eilutes, norėdami išreikšti save privačiuose susibūrimuose. Flamenko šokis, kaip ir gitara, atsirado vėliau kaip gyvo dainavimo akompanimentas. 1800-ųjų pabaigoje flamenko sprogo į teatro scenas, o viso pasaulio publika jį greitai priėmė. Šiandien, remiantis savo šaknimis, flamenko šokis vis dar kuriamas kaip akompanimentas dainavimui, kuris gali skirtis ir kartais visiškai pasikeisti vieną dieną į kitą, priklausomai nuo to, kaip dainininkas standartinėse melodijose pateikia emocingas poezijos eiles. Gyvojo performanso mene tai sukuria struktūruotą improvizaciją, kuri jaudina daugelį.


Ricegum smogia gabbie

„Kiekvienas turi savo vaidmenį. Flamenko saloje niekas nėra sala “, - sakė šešerių metų flamenko mokinė Erica Poole, dalyvavusi dainavimo ir šokių pamokose per„ Liñán “kompanijos dirbtuves Atlantoje. „Tam reikalinga sinergija ir dėmesingumas vienas kitam“.

Naudodami bendrą ir individualų žodyną, šokėjai reaguoja į nuolat kintančią gyvą muziką. Pokyčiai paskatina šokėjus atidėlioti arba atvykti anksčiau su akcentais, tokiais kaip pėdų darbas, kad pagerintų dainos išraišką. Už tai šokėjai daro įtaką kitoms dainos eilutėms.



Šokėjai dalyvauja keturių dienų dirbtuvėse su „La Compañía Manuel Liñán“ Atlantoje„Dainininkė atneša flamenko dainą (istoriją), kuri yra flamenko kūrinio pagrindas. Kitos disciplinos kuria savo kūrinius pagal jų interpretaciją “, - sakė Yolanda Bell, flamenko šokio studentė, dalyvavusi dirbtuvėse Atlantoje.

Dirbtuvių metu gitaristai, dainininkai ir šokėjai užsiėmimuose susitiko atskirai, norėdami išmokti naujos medžiagos „por tangos“ (tango ritmu ir melodija, flamenko dainos forma). Užsiėmimai baigėsi visomis kambaryje esančiomis disciplinomis ir kartu naujas darbas geštalto pavidalu, leidžiantis studentams pajusti persipynusias disciplinas.

„Aš galėjau rasti savo judesį ir kūno ritmą kartu su dainininkais ir su gitaristu, nors Manuelis yra puikus mokytojas, kuris priverčia tave girdėti muziką judant be gitaros ar dainininko kambaryje“, - sakė flamenko šokėjas Fani, dėstantis ir atliekantis flamenko Atlantoje.



Paskutiniame seminaro kūrinyje dainavimas prasidėjo aštuoniais skaičiavimais vėliau nei tikėtasi. Šokėjai ir gitaristai pasinaudojo proga išklausyti ir reaguoti į netikėtus pokyčius. Remiantis improvizacine struktūra, jie laukė tų aštuonių grafų, kad pradėtų kitą veiksmą, kol grupė tęsis.

„Kaip šokėjas, jūs tikrai turite klausytis muzikos ir„ valgyklos “(dainos), kad būtumėte vieneto dalis, ypač kai esate nugara muzikantams ir nematote, ką jie daro, “- sakė Debbie Fung-A-Wing, kelerius metus Atlantoje studijuojanti flamenko.

Šokėjų, kaip akompaniatorių, įgūdžiai kyla iš muzikos supratimo, pačių tapimo muzikantais, nes perkusiškai įkūnija melodiją. Dainininkų gebėjimas vadovauti šokėjams atsiranda suprantant šokėjų poreikius. Šokių mokinė Varpas tai pamatė lankydama dainavimo užsiėmimus, taip pat šokių užsiėmimus dirbtuvių metu. Apie savo dainavimo mokytoją Juaną Debelą ji paaiškino: „Kai [studentas] paklausė, kodėl skaičiavimas atrodo ilgesnis, jis pasakė, kad tai pritaikys šokėjams. Jis taip pat pabrėžė „remates“ (tvirtas dainų eilių pabaigas) su „palmėmis“ (plojimas rankomis) ir kur būtų šokėjų patekimas. Vėliau, kai dainavome su visais, tai padėjo suprasti, kaip visos disciplinos flamenko kūrinius sutalpina į vieną gražų kūrinį “.


Schmitty winkleson

Šokėjai dalyvauja keturių dienų dirbtuvėse su „La Compañía Manuel Liñán“ AtlantojeBell lankė dainavimo klasę, kad geriau suprastų muziką, kurią ji lydi kaip šokėja. 'Būtina, kad visos disciplinos suprastų, kaip kiti integruojasi į flamenko kūrinį, ypač kalbant apie' compás '(muzikinį laiką), kad flamenko palaikytų švarų nuolatinį ryšį', - sakė Bellas.

Sujungus disciplinas, atsiskleidžia pamokos, papildančios individualų mokymą ir praktiką. „Dainininkas gali žinoti, kada geriausia šokėjui„ persibrėžti “(akcentuoti dainos eilutės ar muzikinės frazės pabaigą), kada laukti ar kada klausytis, kada šokėjai„ persiims “, - sakė Liñánas.

Kaip šokėjai gali sukurti magiją - tą akimirką, kai žmonės sako: „flamenko yra toks aistringas“, jie taip pat gali užmušti galimybę. „Flamenko yra vienintelis menas, kuriame mokymosi procese viskas gali žlugti, jei kiekvienas komponentas iš tikrųjų nelydi kito“, - sakė Poole. „„ Baile “,„ cante “ir„ toque “(šokis, daina ir gitara) visi turi važiuoti ta pačia banga. Jei ne, tada bet kuris elementas gali bet kada sugriūti, praradęs pagreitį visiems “.

Ši atsakomybė vienas kitam yra bendro flamenko dvasios dalis, įkvepianti akimirkas liudininkams, taip pat ir menininkams. Galimybė dirbti kartu ir tiesioginiu momentu yra daugelio, kurie kovo mėnesį dalyvavo pamokose Atlantoje, tikslas.

„Jie turi medžiagą. Dabar jie turi tai praktikuoti “, - sakė Liñánas. 'Jie turi daug ir daug valandų treniruotis', - pridūrė gitaristas Víctoras Márquezas 'Tomate'. Dainininkas Juanas Debelis paaiškino: „Kai jie skiria daug laiko praktikai, jie sugeba susiburti. Mes mokėme juos medžiagos papildyti viena kitą. Dabar jie praktikuojasi savarankiškai ir tada grįžta kartu, jie tobulės “.


kaip įveikti vasaros karštį

Taip atsitinka, kad flamenko šokėjai ir muzikantai, kuriuos jie lydi, daugelį metų patys kuria techniką, repertuarą ir ausį muzikai, kad galėtų būti puikūs „kadro“ komandos nariai. Jie visą laiką privalo taip pat tobulinti savo įgūdžius klausytis, žiūrėti ir reaguoti grupės aplinkoje. Laikui bėgant visas pavaros sukimas, kuris turi vykti flamenko šokėjos galvoje, tampa antrąja prigimtimi. Mąstymas užleidžia vietą jausmui, kaip sakoma flamenko.

Šokėjas Poole apie palydovus muzikantus Atlantos seminaro metu sakė: „Nebuvo minties, ar turiu laukti du taktus, nes jaučiau, kur turėčiau šokti su„ cante “(daina), be to, atpažinau, kai buvau specialiai reikalaujantis daugiau valgyklos “.

Kai kurie sako, kad būtent tada, kai šokėja jaučia, kaip paaiškina Poole, ji sugeba visapusiškai bendrauti su dainininkės emocijų, kurias ji įkūnija, liudininkais. Šis ryšys su muzika padeda sukurti akimirkas, kai flamenko užklumpa liudininkus, per odą siunčia žąsų gumbus ir sujaudina „¡Olé!“ Stiprioji flamenko šokėja dažnai gauna nuopelnus už emocijų pakėlimą, kai daugeliui nežinant, ją ten vedė jos dainininkė.

Nuotraukos: Šokėjai dalyvauja keturių dienų seminare su „La Compañía Manuel Liñán“ Atlantoje. Eriko Voso nuotraukos.

rekomenduota jums

Populiarios Temos